Eerwraak

« Ce cher Erwan… De tout le temps que dura leur liaison (liaison que j’étais censé ignorer), Cathe­rine ne sut jamais pourquoi je m’obstinais à l’appeler Eerwraak. Elle prit la chose pour un effet de ma distraction, une erreur que, bien entendu, elle n’osa pas corriger. À la fin de leur histoire, il redevint Erwan, ce qu’elle ne releva pas davantage. » D. P. Eerwraak, mot néerlandais dont la traduction littérale est « vengeance de l’honneur ». Nos remerciements à Richard Lauwaars. Aidez-nous à trouver le prochain mot manquant : Quel manque comblerait en ­français le magari italien ? Écrivez à

SUR LE MÊME THÈME

Mot manquant N° 100
Mot manquant Ushi
Mot manquant Sachlichkeit

Aussi dans
ce numéro de Books