Éros, en
 japonaise

Éros, en
 japonaise

Figure de proue 
du féminisme à l’ère 
Meiji, Akiko Yosano 
a révolutionné la 
poésie traditionnelle 
en faisant du désir féminin son objet.

Publié dans le magazine Books, novembre 2010.
« Rideau de la nuit / Où s’épuisent les murmures / Dans les étoiles / Tandis qu’ici-bas les hommes / Ont les cheveux en broussaille. » Publié en 1901, Cheveux emmêlés, par la jeune Akiko Yosano, révolutionnait le genre poétique traditionnel du tanka (trente et une syllabes sur cinq lignes).
« Aucun poète moderne n’a su exprimer la sensibilité féminine avec autant de délicatesse et la passion avec autant d’audace », commente Roger Pulvers dans The Japan Times.…
Pour lire la suite de cet article, JE M'ABONNE, et j'accède à l'intégralité des archives de Books.
Déjà abonné(e) ? Je me connecte.
Imprimer cet article
0
Commentaire

écrire un commentaire