Trasumanar
par Daniel Pennac

Trasumanar

Publié dans le magazine Books, janvier / février 2017. Par Daniel Pennac
« Je viens de lire le manuscrit d’une femme qui lutte sans espoir contre la maladie, une femme qui meurt et qui le sait et qui l’écrit, et qui pourrait ­pleurer, se taire ou se tuer. Eh bien ces mots, qui disent sa lente transhumance, il me semble que c’est le Dante qui les lui souffle. » D. P.   Trasumanar est un mot inventé par Dante. Il figure dans ce vers de La Divine Comédie (« Paradis, chant 1 ») : « Trasumanar significar per verba non si poria », ce qui veut dire : « S’élever au-­dessus de l’humain ne peut se décrire par des mots. »   Aidez-nous à trouver le prochain mot manquant : Existe-t-il un mot dans une langue pour dire « retirer de l’argent au distributeur » ?   Écrivez à courrier@books.fr

Découvrez la Booksletter !

Inscrivez-vous à la Booksletter et bénéficiez d'un mois d'abonnement Web gratuit !
Déjà abonné ? connectez-vous !
Imprimer cet article
1
Commentaire

écrire un commentaire

  1. Calvani dit :

    Prendre de l’argent à un distributeur de billets c’est : acheter de l’argent