Le mot
Temps de lecture 1 min

Boko Haram


Crédit : Lindsay Mgbor

219 des 276 lycéennes nigérianes enlevées par le groupe Boko Haram il y a un an sont toujours introuvables. « L’éducation occidentale est un péché » : c’est en substance la signification du nom Boko Haram. Mais d’où vient-il ? On a beaucoup écrit que « Boko » était un dérivé du mot « book », ce qui expliquerait le sens dérivé « éducation occidentale ». Un raisonnement un peu rapide selon le linguiste américain Paul Newman, auteur d’un dictionnaire haoussa-anglais : « Une analyse rigoureuse de la langue haoussa montre clairement que “boko” ne peut pas provenir de l’anglais “book”. Boko est un terme haoussa qui connote à l’origine la supercherie, la fraude, la tromperie ou le manque d’authenticité. Quand le gouvernement colonial britannique a imposé les écoles laïques dans le nord du Nigeria au début du XXe siècle, le terme “boko” a été employé dans un sens péjoratif pour désigner ce nouveau système éducatif. Par extension, “boko” en est venu à prendre son sens actuel d’éducation occidentale en général. »

La relation trompeuse avec le mot « book » remonte à un dictionnaire haoussa établi en 1934 par un universitaire occidental. De nombreux spécialistes, le National Counterterrorism center américain et Wikipédia (qui a récemment amendé son article) lui ont emboîté le pas.

 

En savoir plus : « Boko Haram doesn’t really mean Western education is a sin », The Christian Science Monitor, 2014.

LE LIVRE
LE LIVRE

A hausa-english dictionnary de Paul Newman, Yale University Press, 2007

SUR LE MÊME THÈME

Le mot Syndicat
Le mot Glamour
Le mot Démagogue

Dans le magazine
BOOKS n°123

DOSSIER

Faut-il restituer l'art africain ?

Edito

Une idée iconoclaste

par Olivier Postel-Vinay

Chemin de traverse

13 faits & idées à glaner dans ce numéro

Chronique

Feu sur la bêtise !

par Cécile Guilbert

Voir le sommaire