Traductions manquantes – Au plaisir de tuer
Publié dans le magazine Books n° 60, décembre 2014.
« Inutile de faire comme s’il s’agissait d’un livre plaisant dont l’auteur projetterait une image sympathique », explique sans ambages la romancière Elspeth Huxley, préfacière de cet étrange témoignage du passé colonial britannique. En effet, le capitaine Meinertzhagen, jeune officier pendant la « pacification » du Kenya, au tout début du XXe siècle, s’y décrit comme un tueur qui aime cela. « On considère aujourd’hui que les soldats ne doivent pas prendre plaisir à tuer, même si cela fait partie de leurs obligations. Lui, si. »
Meinertzhagen ne s’en cache pas : « On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs ; et tant qu’à faire, autant prendre plaisir à écraser les coquilles. » « C’est alors que les choses sont devenues amusantes, écrit-il à propos d’une expédition punitive. Nous avons brûlé toutes les cases et tué encore quelques nègres. » « J’ai &...