Mignonne, allons voir si la bombe
Publié dans le magazine Books n° 35, septembre 2012.
Les talibans aussi ont la fibre artistique… La preuve par cette anthologie de poésie. Propagande ou précieux apport à la connaissance de la société afghane ?
Karzaï :
Donne-moi ta main tandis que tu t’en vas
Tourne ton visage vers moi avant de disparaître
Bush :
Le chagrin me gagne et me submerge ;
Mon chéri ! Prends soin de toi,
je m’occuperai de moi
Karzaï :
Les montagnes te séparent de moi ;
Salue la lune pâle, je ferai
de même de mon côté.
Étonnant dialogue que celui imaginé par un poète afghan anonyme entre le président Hamid Karzaï et son homologue américain au lendemain de l’élection de Barack Obama… Le titre de l’anthologie en langue anglaise où il figure n’est pas moins surprenant : « Poésie des talibans ». Comme le soulignent les deux chercheurs à l’initiative du volume, « le fait même que des talibans puissent écrire et publier de la poésie bouscule nombre de nos idées reçues à leur sujet ». Les 235 textes du recueil ont été traduits du pachtoune et proviennent pour partie du site de l’Émirat islamique d’Afghanistan (l’appellation officielle du mouvement) ; tous ont été composés, avant ou après le 11-Septembre, par « des membres des talibans, des compagnons de route ou des...
Cet article est réservé aux donateurs de Books.
Je donne tout de suite !
Déjà donné ?
Je me connecte pour en profiter