Sprezzatura

« On ne peut pas dire qu’Eduardo soit “cool”, le mot a quelque chose de mou pour un tempérament aussi impulsif. On ne peut pas dire non plus que le “flegme“ soit sa tasse de thé. Combien de fois l’ai-je vu sortir de ses gonds dès que le propos vire au politique ? Non, c’est autre chose. Sa marque, à lui, c’est la “sprezzatura”, cette aptitude, conquise dès sa petite enfance sur un tempérament inquiet, à ne rien dévoiler – absolument rien ! – de ce qui lui est essentiel. Dans ce domaine, qui englobe la joie, la douleur, l’espérance ou le renoncement, le savoir-faire ou le savoir tout court, c’est une forteresse imprenable, alors que dans tous les autres il déborde.  » D. P. Sprezzatura : mot  hérité du Libro del cortegiano (« Le Livre du courtisan ») de Baldassare Castiglione, publié en 1528. Il désigne une nonchalance étudiée, faite pour dissimuler une préoccupation, une intention ou un effort. Pas de mot manquant à chercher ce mois-ci !  Repos ! Non que Daniel Pennac se mette en grève, mais il vous réserve une surprise pour le prochain numéro.  

SUR LE MÊME THÈME

Mot manquant N° 100
Mot manquant Ushi
Mot manquant Sachlichkeit

Aussi dans
ce numéro de Books