Svoïatchenitsa
par Daniel Pennac

Svoïatchenitsa

Publié dans le magazine Books, février 2019. Par Daniel Pennac
« Va savoir pourquoi, ça m’agaçait de présenter Olivier et Cathe­rine comme mon beauf et ma belle-sœur à ce pince-fesses de la préfecture. J’ai donc dit : “Mme Svoïatchenitsa et son mari, des amis russes de passage.” La qualité de leur français a beaucoup impressionné. “Pas le moindre accent”, s’est émerveillée la préfète. »…
Pour lire la suite de cet article, JE M'ABONNE, et j'accède à l'intégralité des archives de Books.
Déjà abonné(e) ? Je me connecte.
Imprimer cet article
1
Commentaire

écrire un commentaire

  1. de Brito dit :

    Se lever très tôt se dit en espagnol, comme en portugais, « madrugar ».
    Et dans les deux langues, le mot est utilisé couramment.