Bestseller du passé : La Bible du roi Jacques
Publié dans le magazine Books n° 20, mars 2011.
En 1611, il y a tout juste quatre cents ans, paraissait outre-Manche une nouvelle Bible en anglais. « C’était le résultat du travail remarquable mené depuis 1604 par une équipe d’érudits sous mandat royal », rapporte Verlyn Klinkenborg dans le New York Times. « Il ne s’agissait pas, écrivaient-ils, de proposer “une nouvelle traduction” des Saintes Écritures, mais d’en “améliorer une déjà bonne, ou plutôt d’établir, à partir de plusieurs bonnes traductions, une version qui fasse autorité” », explique la journaliste. Son influence fut décisive sur la langue anglaise moderne. Aujourd’hui, on estime que « la Bible du roi Jacques s’est vendue à environ un milliard d’exemplaires », note pour sa part Robert McCrum dans The Observer. « Pour les chrétiens du monde entier, elle est toujours la langue ancestrale de la foi », conclut le New York Times.