สล็อตเว็บตรง หวยออนไลน์ หวยออนไลน์ สล็อต บาคาร่าเว็บตรง บาคาร่า บาคาร่า บาคาร่า หวยออนไลน์ บาคาร่า บาคาร่า หวยออนไลน์ หวยออนไลน์ บาคาร่า หวยออนไลน์ บาคาร่า หวยออนไลน์ สล็อตเว็บตรง สล็อตเว็บตรง
L’Arabie d’avant - Books

L’Arabie d’avant

Bien qu’il ait été écrit dans les années 1980 à Paris, où son auteur, déchu de sa nationalité saoudienne, vivait en exil, Villes de sel n’avait jamais été traduit en français. C’était d’autant plus dommage qu’il s’agit du chef-d’œuvre d’Abdul Rahman Mounif, décédé en 2004. Villes de sel raconte la confusion, la tristesse et l’injustice provoquées dans la société traditionnelle par la découverte du pétrole – et de l’argent du pétrole – en Arabie. Sur le site Words without borders, Peter Theroux, le traducteur américain de Mounif, juge que cet imposant ouvrage en cinq volets n’est pourtant « pas plus sur le pétrole que Le Parrain n’est sur l’huile d’olive ». « Même s’il irrigue chaque page » de manière implicite, l’or...

LE LIVRE
LE LIVRE

Villes de sel. L’errance de L’Arabie d’avant, Actes Sud

ARTICLE ISSU DU N°48

SUR LE MÊME THÈME

En librairie Dictateurs, mode d’emploi
En librairie Une science au passé sombre
En librairie Toujours trahies

Dans le magazine
BOOKS n°123

DOSSIER

Faut-il restituer l'art africain ?

Chemin de traverse

13 faits & idées à glaner dans ce numéro

Edito

Une idée iconoclaste

par Olivier Postel-Vinay

Bestsellers

L’homme qui faisait chanter les cellules

par Ekaterina Dvinina

Voir le sommaire