Cauchemar
par Daniel Pennac

Cauchemar

Publié dans le magazine Books, novembre 2012. Par Daniel Pennac

« Alerte ! Malgré une recherche ô combien active, nous n’avons trouvé dans aucune langue un antonyme du mot “cauchemar”. En d’autres termes, nous nommons nos pires rêves sans savoir donner un nom aux plus merveilleux. Quelle conclusion en tirer quant à la complexion mentale de l’espèce humaine ? »

Daniel Pennac

NB. Le mot cauchemar est d’origine picarde. Selon le Dictionnaire historique de la langue française, cauche vient du croisement de l’ancien chauchier et du picard cauquier, qui veulent dire « presser », et mar vient du picard mare, lui-même emprunté au néerlandais, qui désigne un fantôme provoquant de mauvais rêves. On retrouve ce mot dans le « nightmare » anglais.

Aidez-nous (vraiment !) à trouver le prochain « mot manquant ». Consommer son mariage, disons-nous. Et aussitôt de nous apercevoir que manque à notre langue le substantif qui désigne la chose. Ce mot existe-t-il en ce sens exclusif dans une autre langue ?

Écrivez à

Imprimer cet article
0
Commentaire

écrire un commentaire