Voix de Polésie

En Polésie, difficile de savoir ce que l’on est vraiment. Partagée entre la Pologne, l’Ukraine, la Biélorussie et la Russie, cette région aux noms multiples (Pales’se en biélorusse, Polissia en ukrainien, Polessié en russe, Polesie en polonais, Polesienen en allemand), a toujours été à cheval entre plusieurs États qui ont eux-mêmes varié. Dans « Histoires de Polésie », une reporter polonaise renommée, Małgorzata Szejnert, retrace des trajectoires individuelles illustrant la difficulté de s’inscrire dans une culture, une langue et une histoire communes. On y croise un linguiste fantasque qui traduisit la Bible dans le dialecte de son village ou encore un milliardaire et explorateur américain qui tomba littéralement amoureux du caractère archaïque, sauvage et mystérieux des plaines et des marais de la région. Sans oublier les paysans et les marchands, les chanteuses folkloriques ou ces Juifs qui viennent aujourd’hui de l’étranger se recueillir sur des tombes abandonnées. Le site Culture.pl salue un reportage littéraire de la meilleure facture : un genre « où l’on préfère encore le travail journalistique et la recherche documentaire aux effets de style et au narcissisme. »
LE LIVRE
LE LIVRE

Histoires de Polésie de Małgorzata Szejnert, Znak, 2015

ARTICLE ISSU DU N°72

SUR LE MÊME THÈME

Périscope Oiseaux de nuit
Périscope Pour un « au-delà du capitalisme »
Périscope Naissance d’un poème

Aussi dans
ce numéro de Books